Menschen
Menschen Wissenschaft Politik Mystery Kriminalfälle Spiritualität Verschwörungen Technologie Ufologie Natur Umfragen Unterhaltung
weitere Rubriken
PhilosophieTräumeOrteEsoterikLiteraturAstronomieHelpdeskGruppenGamingFilmeMusikClashVerbesserungenAllmysteryEnglish
Diskussions-Übersichten
BesuchtTeilgenommenAlleNeueGeschlossenLesenswertSchlüsselwörter
Schiebe oft benutzte Tabs in die Navigationsleiste (zurücksetzen).

Postmortem Fotografie

7.281 Beiträge ▪ Schlüsselwörter: Trauer, Memento Mori, Bilder Von Toten ▪ Abonnieren: Feed E-Mail

Postmortem Fotografie

04.12.2014 um 19:00
@ordoxeno

Tschechisch eher nicht, kann ich natürlich nicht zu 100% sagen.


melden

Postmortem Fotografie

04.12.2014 um 19:12
@nanusia

Das Schriftbild erinnerte mich auf die schnelle daran, sicher bin ich mir auch nicht.

Eventuell würde wirklich estnisch oder finnisch in Frage kommen.

Was mir gerade noch kam, wie würde es mit serbisch aussehen? @cute_lenore @PrivateEye


melden

Postmortem Fotografie

04.12.2014 um 19:52
@ordoxeno
@nanusia
@cute_lenore
@Forseti70


Also das Wort puhkama ist Estnisch. Bedeutet selbstzufrieden.

http://www.wordhippo.com/what-is/the-meaning-of/estonian-word-778ea777900fe081447f6996ca48b5ea26eb88d8.html

Neben der freien Fläche, wo die Briefmarke sein müsste, das Wort Suri, ist eine Stadt am Fluß Chabur, Syrien. Könnte ja sowas wie der Poststempel/Amt sein. Das Wort mail, englisch, steht auch da. Allerdings sind die Daten dazu weit auseinander. Das Sündis obendrüber klingt irgendwie türkisch.

Der Rest ist schwer zu entziffern.

mfg
Eye


melden

Postmortem Fotografie

04.12.2014 um 20:01
@PrivateEye

könnte "mail" hier nicht "Mai" bedeuten? sieht mir nach einer Datumsangabe auf dem Foto aus.


melden

Postmortem Fotografie

04.12.2014 um 20:04
@ordoxeno
@nanusia
@cute_lenore
@Forseti70


Sündis bedeutet wohl Geburtsdatum auf Estnisch. Dann ergibt die Zahl auch Sinn! 12 jahre war das Mädchen ja wohl, laut Post.

Suri bedeutet dann gestorben auf estnisch. Erstaunlich wieviele Wörter in anderen Sprachen gleich sein können, aber etwas anderes bedeuten!

Surnu bedeutet verstorben, Minu bedeutet meine, lainud bedeutet letzte, samal bedeutet das gleiche.

Schwer zu entziffern...

mfg
Eye


1x zitiertmelden
ck58 ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Postmortem Fotografie

04.12.2014 um 20:06
Mit mail denke ich ist Mai gemeint.


melden

Postmortem Fotografie

04.12.2014 um 20:06
@ordoxeno
Stimmt. mail bedeutet Mai.

mfg
Eye


melden

Postmortem Fotografie

04.12.2014 um 20:09
Zitat von PrivateEyePrivateEye schrieb:Sündis bedeutet wohl Geburtsdatum auf Estnisch. Dann ergibt die Zahl auch Sinn! 12 jahre war das Mädchen ja wohl, laut Post.

Suri bedeutet dann gestorben auf estnisch. Erstaunlich wieviele Wörter in anderen Sprachen gleich sein können, aber etwas anderes bedeuten!
Das macht dann in Verbindung mit "mail" wieder Sinn.

geboren am 8 Nov 1910
gestorben am 14 Mai 1922


melden

Postmortem Fotografie

04.12.2014 um 20:14
@ordoxeno
Jep, passt zu der Angabe 12 Jahre alt. Rätsel der Sprache also gelöst. :)

Damit mach ich heute auch mal Feierabend. Bis demnächst.

mfg
Eye


melden

Postmortem Fotografie

05.12.2014 um 10:31
11 1/2 um genau zu sein, (Nov. 10 - Mai 22)

danke, so kommt man mit jeder sinnvollen ;) Antwort Schritt für Schritt weiter, bis zur Lösung.


melden

Postmortem Fotografie

05.12.2014 um 10:37
auch dieses Postkartenfoto, welches drei junge Frauen auf der Totenbahre zeigt, habe ich Gestern noch bei ebay gefunden.
Möglicherweise sind sie einem Unfall/Unglück oder einem verbrechen zum Opfer gefallen.
Bei der ersten Verstorbenen vorne im Bild meine ich Gesichtsverletzungen zu erkennen.

Und vielleicht lässt sich auch die genaue Herkunft dieses Bildes "entschlüsseln".

Im Anschriftenfeld rechts scheinen die Namen der drei Frauen gennant zu sein.


melden

Postmortem Fotografie

05.12.2014 um 10:41
@cute_lenore
Könnte tatsächlich eine Verletzung oder so etwas wie eine Hasenscharte sein.

Andererseits grassierten damals noch vermehrt Krankheiten/Epidemien.

Das Schriftbild/Vokabular scheint auf den ersten Eindruck ähnlich dem vorherigen Foto. Müsste man mal genauer recherchieren die einzelnen Wörter.

mfg
Eye


melden

Postmortem Fotografie

05.12.2014 um 11:07
@PrivateEye
möglich ist alles, ohne genaue Bildbeschreibungen ist man auf Interpretationen und eigene Beobachtung und Sichtweise angewiesen.

Vielleicht gibt der Text auf der Karte genaueren Aufschluß.


Allgemein ist mir aufgefallen, das man im Netz, Archiven, Fotoseiten u.ä. sehr viele historische Postmortem Portraits aus Skandinavien und den Baltischen Staaten zu finden sind.

Als Todesursachen werden dann sehr häufig Krankheiten oder Unfälle genannt.
Ich denke, das hängt mit dem dort sehr rauen Klima in der kalten Jahreszeit zusammen und mit den weiten Entfernungen in den dünn besiedelten, teilweise unwegsamen ländlichen Gebieten zusammen.
Schwer Verletzte und ernsthaft erkrankte Menschen konnten oft erst Tage später ärztliche Hilfe erhalten. Für viele zu spät.


melden

Postmortem Fotografie

27.12.2014 um 15:40
Fotografie aus Slovenien, Jahr 1957, eine verstorbene junge Frau, 22 Jahre alt, im offenen Sarg.



Rückseite


melden

Postmortem Fotografie

27.12.2014 um 15:44
Dieses ist aus dem Jahr 1931, Russland, Beerdigung eines 1 Jahr alten Kleinkindes.
Am Fußende unten ist ein Gegenstand zu erkennen, vielleicht ein Spielzeug als Sargbeigabe


melden

Postmortem Fotografie

29.12.2014 um 22:26
Postmortem Fotografie wird heute noch betrieben und ich finde, dies ist eine gute Sache!

Eine Frau, von der ich in dieser Richtung besonders viel halte, weil sie unter anderem Postmortem Fotografie betreibt und ganz allgemein wirklich gute Arbeit leistet.

http://www.lovesongphotography.com/ (Archiv-Version vom 20.12.2014)


melden

Postmortem Fotografie

09.01.2015 um 01:03
@Peppercookie

Oder es ist einfach nur ein Fake - Allmys berühmtester Forentroll hat da mal wieder zugeschlagen. :D

Ich guck mal, ob ich mich am Wochenende mal an der Übertragung der Rückseite der Postkarte in arabische Schriftzeichen versuche. Irgendwie interessiert mich nämlich doch, was da nun so steht. Aber auf den ersten Blick sieht es schon nach einer fremdländischen Sprache oder mindestens einem deutschen Dialekt aus? so schlecht sollte mein Sütterlin nämlich nun eigentlich nicht sein, dass ich so gar keines der Worte spontan wiedererkenne, auch wenn meine Fertigkeiten wieder ein bisschen eingerostet sind.


melden

Postmortem Fotografie

09.01.2015 um 12:23
@Sterntänzerin
finde ich gut, daß Du versuchst, den Text zu übersetzen.
Es ist immer interessant, etwas mehr zu der Person auf dem Bild zu erfahren, wer sie war, die Todesumstände. So werden diese Bilder, die Erinnerung an den Verstorbenen, erst wieder "lebendig" mein ich.


melden