Ich habe jetzt die Hälfte der unabhängigen Zeugenaussagen durch und was soll ich sagen?
Die wenigen die direkt vor Ort waren, sprechen definitiv von einer Zeit vor 21:40 Uhr.
Telefonisch wurden viele informiert über das Verschwinden, dies geschah meist nach 22.30 Uhr - hat aber im Grunde nix zu heissen (sagt nichts über den genauen Zeitpunkt des Alarmes aus).
Ich habe nur die Zeugen genommen, die definitiv vor Ort waren oder eben noch am selben Abend vom Verschwinden Madeleines hörten und dann den Ort aufsuchten. Viele Mitarbeiter, die befragt wurden, hatten an dem Tag um diese Zeit keinen Dienst oder waren im Urlaub.
Executive Chef, der gegen 21.20 Uhr vernahm, dass ein Kind abhanden gekommen sei:
Kältezeit schrieb:A few minutes later, when it was around 21H20, he heard some clamour, which made him leave toward the restaurant, a few meters away, and was then informed that a child had disappeared.
Dieser Zeuge sagt, dass er gegen 21.40 Uhr von seinen Kollegen erfuhr, dass es ein Kind von jenen Leuten wäre, die gerade den Tisch verlassen hatten. Hat der sich ganze 2 Mal in der Zeit geirrt?
Kältezeit schrieb:Later, at around 21:40, he left the restaurant passing through the same esplanade where moments before, he had seen the same table occupied by the three couples, empty, who had left in the meanwhile various items, principally clothing. He was told by his colleagues that the child who had disappeared was a child of one of those couples
Dieser Zeuge gibt also 2 Mal eine bestimmte Uhrzeit an, einmal 21.20 Uhr, wo er vom Verschwinden erfuhr und einmal 21.40 Uhr als er am leeren Tisch der Tapas9 vorbeilief.
Die Hotelmanagerin meint, sie sei gegen 22:17 Uhr über das Verschwinden von Madeleine informiert worden:
At about 22.17 I received a call from Lyndsey Johnson, the creche Manager, informing me that the girl had gone missing. I met Lyndsey and the Service Manager, Amy Tierney, near to the Tapas Bar and we initiated the 'Mark Warner procedures for the search of a missing child'.
Der Rezeptionist spricht von einer Uhrzeit zwischen 21.30 - 22 Uhr, in der über das Verschwinden informiert wurde.
joanlandor schrieb:he was on duty and was contacted by a member of staff from the Tapas Restaurant between 09.30 and 22.00 who informed him that the daughter of some guests who were dining there had disappeared.
Der Manager erhielt gegen 22:28 Uhr einen Telefonanruf, bei dem er vom Verschwinden erfuhr:
Kältezeit schrieb:With regard to the facts of the investigation. Statements show that he knew of these facts by means of a phone call from Lindsay, head of the child care service, who told him about a female child staying at the resort who had disappeared. This phone call was made to the deponent's mobile phone at about 22.28 on 03-05-2007.
Ein weiterer Mitarbeiter wurde ebenfalls telefonisch darüber informiert, gegen 22.30 Uhr:
That he knows about the situation in the OC relating to the disappearance of the little girl, having been informed on the same day, at about 22.30 by phone by the OC administrator, who had contacted his wife, Silvia Batista.
Quelle:
http://www.mccannpjfiles.co.uk/PJ/TRANSLATIONS.htmFazit bis jetzt: das einzige, was für einen definitiven Alarm nach 22 Uhr hindeutet, ist die Timeline der Tapas9...
Aber ich bin ja noch nicht ganz durch.
;)