Verschwörungen
Menschen Wissenschaft Politik Mystery Kriminalfälle Spiritualität Verschwörungen Technologie Ufologie Natur Umfragen Unterhaltung
weitere Rubriken
PhilosophieTräumeOrteEsoterikLiteraturAstronomieHelpdeskGruppenGamingFilmeMusikClashVerbesserungenAllmysteryEnglish
Diskussions-Übersichten
BesuchtTeilgenommenAlleNeueGeschlossenLesenswertSchlüsselwörter
Schiebe oft benutzte Tabs in die Navigationsleiste (zurücksetzen).

9/11 Allgemein

51.469 Beiträge ▪ Schlüsselwörter: WTC, 911, Truther-karussell ▪ Abonnieren: Feed E-Mail

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 09:55
Zitat von DearMRHazzardDearMRHazzard schrieb:Fakt ist jedoch das hier Desinformation betrieben wurde
Nöö, dass das Fakt ist müsstest du ggfs erst noch beweisen.

Falschinformationen sind erst dann Desinformation, wenn es absichtlich geschieht.


melden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 11:00
@dh_awake
Diese Entscheidung trifft dich niemand alleine. Auch nicht in einer Präsidentenlimosine. :) Du kannst dir ja mal anschauen unter welchen Umständen diese Entscheidung getroffen wurde.

@DearMRHazzard
Dank @dh_awake wissen wir doch nun schon alle das jeder darüber informiert war wo die Flugzeuge waren.


melden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 12:41
Zitat von GrouchoGroucho schrieb:Das ist ja wohl mal wieder dreist ohne Ende.

Ich habe dir gezeigt, dass es am Sinngehalt nichts geändert hat, dass ich den Teil weg gelassen habe
(Auf meinen diesbezüglichen post hast du lieber gar nicht mehr reagiert)
Und dann solche Sprüche raushauen - das ist arschig.
Das hier ist das ganze Zitat:

I knew something was up when President Bush didn't pick up the book and participate in the lesson. Mentally, he left me. I still didn't know what had happened. He said, 'Mrs. Daniels, I have to leave now. I am going to leave Lt. Gov. Frank Brogan here to do the speech for me.' Looking at his face, you knew something was wrong. I said a little prayer for him. He shook my hand and left.

In dieser Version behauptet Miss Daniels, dass Bush nicht an der Lektion teilnahm, er ihr sagte, dass er nun zu gehen hätte, er ihr die Hand schüttelte und dann den Raum verließ.

Nun, genau diesen Teil hast du weggelassen, nur das zitiert:
I knew something was up when President Bush didn't pick up the book and participate in the lesson. Mentally, he left me. I still didn't know what had happened.

und dann folgendes behauptet:
Aber immerhin behauptet sie nicht, dass er sofort aufgestanden wäre



4x zitiertmelden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 14:02
@dh_awake
Ist also Miss Daniels die Drahtzieherin hinter 9/11? Warum hätte sie denn sonst lügen sollen...


melden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 14:37
@dh_awake

Ich denke eher, dass zwischen diesem Teil
Zitat von dh_awakedh_awake schrieb:I knew something was up when President Bush didn't pick up the book and participate in the lesson. Mentally, he left me. I still didn't know what had happened.
und diesem Teil
Zitat von dh_awakedh_awake schrieb:He said, 'Mrs. Daniels, I have to leave now. I am going to leave Lt. Gov. Frank Brogan here to do the speech for me.' Looking at his face, you knew something was wrong. I said a little prayer for him. He shook my hand and left.
mehrere Minuten vergangen sind. Sonst ergibt in meinen Augen die Bemerkung "Mentally, he left me." wenig Sinn. Er war während der Lektion geistig woanders ("didn't participate" bedeutet nicht zwingend dass er den Raum verlassen hat). Ich denke deshalb nicht dass sie meinte, er sei sofort aufgestanden.

Dass er das Buch entgegen ihrer Aussage aufnahm war wohl einfach eine Gedächtnislücke. An solch ein Detail könnte ich mich als Zeuge womöglich auch nicht erinnern, weil das in dieser Situation einfach unwichtig ist und verdrängt wird.


1x zitiertmelden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 14:41
Zitat von GohanGohan schrieb:Dass er das Buch entgegen ihrer Aussage aufnahm war wohl einfach eine Gedächtnislücke
Bzw. sie hat es möglicherweise gar nicht gesehen, da sie schon in das Buch geschaut hat, als Bush es in die Hand genommen hat.
Das und den Rest den du gesagt hast habe ich @dh_awake gestern schon gesagt und heute postet den Unsinn wieder als hätte ich noch nichts dazu gesagt....

Zuerst gab es diesen post von mir(gestern 19:30Uhr)
"dh_awake schrieb:Denn Bush hat sehr wohl das Buch ergriffen

Groucho: Sagte ich weiter oben bereits: "Ja, er hat es ergriffen - aber eben erst nachdem die Kinder schon angefangen haben"
Als er das Buch ergreift, sieht sie zu den Kindern und sieht das gar nicht.


dh_awake schrieb:
Er hat nicht mit Miss Daniels gesprochen

Groucho: Das verlinkte Video endet bevor Bush den Raum verlässt - wenn du keines hast, dass ihn beim Verlassen zeigt, können wir das gar nicht beurteilen.


dh_awake schrieb:
und er ist offensichtlich bis zum Ende der Lesung sitzengeblieben

Groucho:Welchem Teil ihres Zitates glaubst du entnehmen zu können, sie habe gesagt oder gemeint, er sei vorher gegangen?


melden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 14:45
Dann um 19:51Uhr

Gab es diesen post von mir
dh_awake schrieb:
Du glaubst also allen Ernstes, dass 8 Minuten verstrichen sein sollen zwischen "I still didn't know what had happened" und "He said [...] I have to leave now."?
Mit anderen Worten: Du glaubst mal wieder nur, was du irgendwo reingelesen hast.

Aber um deine Frage zu beantworten: nein dazwischen sind keine 8 MInuten verstrichen.

Aber zwischen dieser Aussage
Zitat von dh_awakedh_awake schrieb:knew something was up when President Bush didn't pick up the book and participate in the lesson. Mentally, he left me.
Und dieser Aussage
Zitat von dh_awakedh_awake schrieb:I still didn't know what had happened. He said, 'Mrs. Daniels, I have to leave now
liegen die 8 MInuten ;-)

Darauf gab es dann keine Reaktion mehr von dh_awake umd heute dann frech und dreist zu behaupten ich habe bewusst und sinnentstellend etwas weg gelassen.


melden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 14:50
@Groucho

Stimmt, gerade das "still" ("immer noch") deutet darauf hin, dass da eine gewisse Zeit dazwischen liegen könnte.

Dann muss ich mich korrigieren:

Ein längerer Zeitraum zwischen diesem Absatz
Zitat von dh_awakedh_awake schrieb:I knew something was up when President Bush didn't pick up the book and participate in the lesson. Mentally, he left me.
und diesem Absatz
Zitat von dh_awakedh_awake schrieb:I still didn't know what had happened. He said, 'Mrs. Daniels, I have to leave now. I am going to leave Lt. Gov. Frank Brogan here to do the speech for me.' Looking at his face, you knew something was wrong. I said a little prayer for him. He shook my hand and left.
klingt in meinen Augen logisch.


1x zitiertmelden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 15:16
Zitat von GohanGohan schrieb:klingt in meinen Augen logisch.
In meinen Augen klänge es viel logischer, zu sagen, dass er erst nach der Lektion mit ihr sprach. Aber nach der Lektion sprach er augenscheinlich zuerst mit den Kindern und dann mit der Direktorin der Schule. Auch das hätte Miss Daniels erzählen müssen, wenn man sich ihre Version irgendwie so zurechtbiegen will, dass sie mit den tatsächlichen Ereignissen in Einklang gebracht werden könnte.

Was ist mit Andrew Card und Karl Rove? Die haben auch einfach "Gedächtnislücken"?


1x zitiertmelden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 15:38
@Gohan

Außerdem habe ich gestern schon das erweiterte Zitat mit dieser Passage gebracht:

"When the president first came into the classroom, he was so personable, he greeted the kids, there was excitement in the air. When he got the news, he was a whole different person, his demeanor changed. I saw a very gentle man come in my class, and when he exited he had nothing but business on his mind. He had something to do, and he was going to do it. But I had reporters, TV cameras and 16 children sitting in front of me, so I had to go on with the lesson."
http://articles.latimes.com/2002/sep/11/nation/na-911daniels11

Da gibt es keine Herumdeuteleien mehr.
"He had something to do, and he was going to do it."

Aber sie musste mit ihrer Lektion fortfahren:
Dadurch wird völlig klar, dass der Präsident der Lesung lt. Daniels nicht beigewohnt hat.


4x zitiertmelden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 15:39
Zitat von dh_awakedh_awake schrieb: Auch das hätte Miss Daniels erzählen müssen, wenn man sich ihre Version irgendwie so zurechtbiegen will, dass sie mit den tatsächlichen Ereignissen in Einklang gebracht werden könnte.
Wieso hätte sie das erzählen müssen?
Das sind zwei völlig belanglose Fakten, wenn man bedenkt, WAS einem die Leherin da erzählen will.
Zitat von dh_awakedh_awake schrieb:Dadurch wird völlig klar, dass der Präsident der Lesung lt. Daniels nicht beigewohnt hat
Falsch.

Dass er der Lesung beigewohnt hat wird durch diese Passage deutlich
Zitat von dh_awakedh_awake schrieb:I knew something was up when President Bush didn't pick up the book and participate in the lesson. Mentally, he left me.
Er hat nicht an der Stunde teilgenommen, geistig war er abwesend - was bedeutet, dass er körperlich anwesend war.

Und wenn du jetzt einwenden willst, dass er ja doch in das Buch geschaut hat, dann erwider ich darauf wieder: Ja, aber erst nachdem sie schon in ihr BUch vertieft war und deshalb hat sie das dann vielleicht selbst nicht mitbekommen oder wieder vergessen.


1x zitiertmelden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 17:39
@dh_awake
Zitat von dh_awakedh_awake schrieb:Dadurch wird völlig klar, dass der Präsident der Lesung lt. Daniels nicht beigewohnt hat.
Nein. Die Lesung bzw. der Unterricht ging doch nach Bushs Verlassen des Raumes weiter, oder nicht? Darauf bezieht sich dieser Satz doch.
Zitat von GrouchoGroucho schrieb:Er hat nicht an der Stunde teilgenommen, geistig war er abwesend - was bedeutet, dass er körperlich anwesend war.
Richtig. Wenn sie hätte implizieren wollen, dass er sofort ging, dann macht die Bemerkung "Mentally, he left me." absolut keinen Sinn. Dieser Satz zeigt für mich eindeutig dass sie meint, Bush sei körperlich anwesend gewesen. Siehe meine beiden Posts oben.
Zitat von dh_awakedh_awake schrieb:Da gibt es keine Herumdeuteleien mehr.
"He had something to do, and he was going to do it."
"I saw a very gentle man come in my class, and when he exited he had nothing but business on his mind. He had something to do, and he was going to do it. But I had reporters, TV cameras and 16 children sitting in front of me, so I had to go on with the lesson."

Bitte die beiden kursiven Sätze im Kontext lesen. "I had to go on with the lesson" bezieht sich hier wohl auf die Zeit nachdem Bush das Klassenzimmer verließ. Hier - und aus den kompletten Zitaten - ist nirgendwo eine Behauptung herauszulesen dass Bush während der Lesung nicht anwesend war.


1x zitiertmelden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 18:41
Zitat von GohanGohan schrieb:Nein. Die Lesung bzw. der Unterricht ging doch nach Bushs Verlassen des Raumes weiter, oder nicht?
Wie kommst du darauf?


2x zitiertmelden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 19:04
Zitat von dh_awakedh_awake schrieb:Wie kommst du darauf?
Du behauptest doch die ganze Zeit, dass die Lehrerin dass so erzählt hätte
Zitat von dh_awakedh_awake schrieb:Dadurch wird völlig klar, dass der Präsident der Lesung lt. Daniels nicht beigewohnt hat.
Nur leider kann man das nicht aus ihren Zitat rauslesen........


melden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 19:24
@Groucho
@dh_awake
@Gohan
Inwiefern ist das alles relevant für 9/11?


2x zitiertmelden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 19:34
@dh_awake
Zitat von dh_awakedh_awake schrieb:Wie kommst du darauf?
Wegen der von mir zitierten Passage.

But I had reporters, TV cameras and 16 children sitting in front of me, so I had to go on with the lesson.

Das klingt doch so als hätte die Lehrerin die Lektion fortgeführt, nachdem Bush den Saal verließ. Bush wurde informiert, blieb sitzen, ging dann nach einigen Minuten aus dem Raum, danach gings noch weiter, bis die Frau dann über die Ereignisse informiert wurde. So lese ich das?

@Aniara
Zitat von AniaraAniara schrieb:Inwiefern ist das alles relevant für 9/11?
Ganz ehrlich? Keine Ahnung wohin das führen soll oder was der Hintergrund ist. Ich habe mich nur dem Text gewidmet.


3x zitiertmelden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 19:43
Zitat von GohanGohan schrieb:Das klingt doch so als hätte die Lehrerin die Lektion fortgeführt, nachdem Bush den Saal verließ. Bush wurde informiert, blieb sitzen, ging dann nach einigen Minuten aus dem Raum, danach gings noch weiter, bis die Frau dann über die Ereignisse informiert wurde. So lese ich das?
Nochmal: Die Leseübung ist aus. Vorbei. Deswegen beginnt Bush ja auch mit den Kindern zu sprechen und fragt sie unter anderem, ob sie mehr lesen als fernsehen.
Die Lehrerin macht dann nicht mehr weiter und die Kinder legen ihre Bücher auf den Boden.
Vielleicht guckst du ja noch mal das Video am Ende:
Youtube: George W. Bush at Booker Elementary School( 9/11/01)
George W. Bush at Booker Elementary School( 9/11/01)
Externer Inhalt
Durch das Abspielen werden Daten an Youtube übermittelt und ggf. Cookies gesetzt.



1x zitiertmelden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 19:46
Zitat von AniaraAniara schrieb:Inwiefern ist das alles relevant für 9/11?
Gar nicht, null, nada niente - was glaubst du denn? :D


1x zitiertmelden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 20:06
Zitat von GohanGohan schrieb:Ganz ehrlich? Keine Ahnung wohin das führen soll oder was der Hintergrund ist. Ich habe mich nur dem Text gewidmet.
Ja, ich weis das auch nicht, jetzt werden wieder 15 Seiten über das Verhalten von Bush philosophiert, weil das ja eindeutig verdächtig ist und riegndwann wird wieder auf ein anderes Thema geschwenkt. :D
Zitat von GrouchoGroucho schrieb:Gar nicht, null, nada niente - was glaubst du denn?
Ich habe ja immer die Hoffnung, dass VT-Fragen auch irgendwo hinführen, zu einem Ziel oder einem Ergebnis. Aber leider wird immer das Thema gewechselt, sobald es mal konkret wird, siehe Zelikow.


1x zitiertmelden

9/11 Allgemein

27.07.2015 um 20:09
Zitat von dh_awakedh_awake schrieb:Nochmal: Die Leseübung ist aus.
Richtig
Zitat von dh_awakedh_awake schrieb:Die Lehrerin macht dann nicht mehr weiter und die Kinder legen ihre Bücher auf den Boden.
Richtig

Und das soll was belegen?

Dass sie lügt ?

Nein tut es nicht.
Zitat von dh_awakedh_awake schrieb:He had something to do, and he was going to do it. But I had reporters, TV cameras and 16 children sitting in front of me, so I had to go on with the lesson."
Lesson kann sowohl "Aufgabe" als auch "Unterrichtsstunde" heißen.

ich schlage die Interpretation Unterrichtsstunde vor und schon gibt es kein Problem mehr.
Zitat von AniaraAniara schrieb:Aber leider wird immer das Thema gewechselt, sobald es mal konkret wird, siehe Zelikow.
oder was genau anders gelaufen wäre, wenn Bush 8 MInuten früher raus gegangen wäre


1x zitiertmelden