Politik
Menschen Wissenschaft Politik Mystery Kriminalfälle Spiritualität Verschwörungen Technologie Ufologie Natur Umfragen Unterhaltung
weitere Rubriken
PhilosophieTräumeOrteEsoterikLiteraturAstronomieHelpdeskGruppenGamingFilmeMusikClashVerbesserungenAllmysteryEnglish
Diskussions-Übersichten
BesuchtTeilgenommenAlleNeueGeschlossenLesenswertSchlüsselwörter
Schiebe oft benutzte Tabs in die Navigationsleiste (zurücksetzen).

Kommunikationsproblem im Islam

226 Beiträge ▪ Schlüsselwörter: Islam, Christen, Kommunikation ▪ Abonnieren: Feed E-Mail

Kommunikationsproblem im Islam

23.04.2006 um 18:49
Rashida @

doch für diese grauen wölfe ist es schlimm, denn ihnen gefällt nixwas
nicht türkisch ist!! alles muss türkisch sein weisst du.......

Anzeige
melden
hunne ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Kommunikationsproblem im Islam

23.04.2006 um 18:52
@ Mekka

Der eine macht dich zum Kemalisten und die andere zu einem grauen Wolf:)

Was bist du denn jetzt?


melden

Kommunikationsproblem im Islam

23.04.2006 um 18:52
jezt tu net so als würden die araber und arabisch was besonders sein, sie sind net mehrwert als andere menschen ja.....



Wo habe ich sowas geschrieben?
oder auch nur angedeutet?



die im kuran geschriebene sprache wirdheute nicht mehr gesprochen!! das ist eine alte sprache, heute sprechen die araber anders



Aber sie wird gelesen, und jeder, der über eine normale Bildungverfügt, kann die alten Werke lesen!
Keine Sprache hat sich so gut erhalten und istnahezu unverändert geblieben wie Arabisch. Grammatikalisch ist das moderne Hocharabischidentisch mit dem klassischen Hocharabisch!

Du sprichst von der gesprochenenSprache, die ist in der Tat weit weg von Hocharabisch und von gebiet zu Gebietunterschiedlich, trotzdem können sich im nahen Osten z.b. alle gut verstehen, man muss janicht mit einem Fremden die tiefsten Dialektwörter zum Besten geben
schwieriger wirdes mit Marokkanern und Algerien


melden

Kommunikationsproblem im Islam

23.04.2006 um 18:53
Nichts.


melden

Kommunikationsproblem im Islam

23.04.2006 um 18:53
@hunne

Ach was die kompensieren gleich ihre Probleme wenn ihnen die Meinungeines 3. nicht passt, da wird man schnell zu irgendetwas!

@all

Könntihr net argumentieren oder was?


melden

Kommunikationsproblem im Islam

23.04.2006 um 18:54
Wie al chidr schon auf der anderen Seite geschrieben hat, kann man im Gebet auch auf derjeweiligen Muttersprache beten. Sofern man neu konvertiert ist.

Dennoch solltejeder Muslim versuchen Koranverse bzw. -suren, allen voran natürlich die 1. Sure (Fatiha)zu erlernen!

Die Frage warum auf Arabisch gebetet werden muss, kann da wohl nurGott allein beantworten! Vielleicht ist das eine der ersten Prüfungen für einenKonvertierten, ob er es wirklich Ernst mit seinem Glauben meint?!


melden
bashuga Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Kommunikationsproblem im Islam

23.04.2006 um 22:23
Allah liebt die Araber wohl mehr als den Rest :/

Sehr sehr pädagogisch ist dasnicht


melden

Kommunikationsproblem im Islam

23.04.2006 um 22:27
Bashuga @

hahha bist du krank??
wieso soll er die araber lieben??
nurweil der kuran auf arabisch ist??

die sprache im kuran wird gar nicht mehr vonden araber gesprochen also wieso nennen wir die noch arabische sprache und nichtkuran-sprache??


melden
bashuga Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Kommunikationsproblem im Islam

23.04.2006 um 22:31
ja aber sie wurde von arabern gesprochen,

Der Islam ist doch im Grunde nur aufdie Arabische Lebensweise
ausgelegt, absolut alles.

Darum stoßen halt dieIdeoglien so krass mit denen im Westen zusammen






Ich binKrank, Krank an einer Krankheit die mich von innen her auffrißt


melden

Kommunikationsproblem im Islam

23.04.2006 um 22:35
bla bla bla....
araber hin araber her, es gibt so viel dumme menschen sie glaubentatsächlich das islam eine arabische religion ist, nur weil der kuran auf arabisch istpapalappaaaapppp das ist schwachsinn...auf irgend einer sprache musste man den kuranhaben, also dann auf arabisch...
oder willst ihn auf türkisch haben???
tut mirleid damals gab es euch türken gar nicht, und türksich ist ja auch eh 60% arabisch, alsowas willst du noch??


melden
bashuga Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Kommunikationsproblem im Islam

23.04.2006 um 22:39
hmm Ich weiß was,

Da jeder dahergelaufene Imam den Islam anders auslegt undseine Gemeinde anders unterrichtet sollte man
einen Internationalen Islamverbundmachen (sowas wie die Katholische Kirche)

Dieser Verbund wird die Moslems danninternational vertreten.

DIeser Verbund hat einen Zentralrat der ReligiöseFragen klärt und einheitliche Richtungsweisungen abgibt.

Das wär was


(da im Rat dann türken sind können sie ja so auch einfluss nehmen)


Eslebe Atatürk Es lebe die TC und die TSK


melden

Kommunikationsproblem im Islam

23.04.2006 um 23:03
Das ist eine echt dumme Frage, die muslime sind eine gemeinschaft und die Muslime habeneine Sprache und das ist Arabisch, wenn jemand arabisch kann erkennt er die schönheit deskoran, diese rhetorische art usw. Wenn allah dieses gebot nicht aufgestellt hätte würdeja jede nation diese gebet in seine sprache übersetzten und rein interpretieren, einarabische wort kann bis zu 8 bedeutungen haben (glaube ich). Deswegen ist es weise vonallah den menschen eine sprache zu geben zumindest den muslimen.
Der prophet erlaubteden neune Konvertierten die gebet auf ihrer sprache zu sprechen, aber sie sollten diegebete nach eine zeit auf arabisch sprechen. Und arabisch ist von der sprache her diebeste sprache, ohne frage. Und wenn ein moslem die bedeutungen der gebete weiß empfindeter mehr liebe zu allah.



Jetzt mal ehrliche würden die menschen auf derwelt eine sprache sprechen wäre es doch einfacher für uns oder nicht?


melden

Kommunikationsproblem im Islam

23.04.2006 um 23:06
Die Mekkaner verlangten immer noch ein Wunder von ihm und mit bemerkenswerterUnerschrockenheit und Selbstvertrauen versicherte er ihnen, er selbst sei die höchsteInstanz, die Wahrheit des Koran zu bestätigen. Wie alle Araber war er ein Kenner derSprache und der Rhetorik. Also gut, wenn der Koran sein eigenes Werk wäre, so könntenandere mit ihm konkurrieren. Sie sollten nur zehn dem Koran ebenbürtige Verseproduzieren. Wenn Sie dies nicht könnten (und es ist offensichtlich, dass sie es nichtkonnten), dann müssten sie den Koran selbstverständlich als außerordentliches Wunderakzeptieren. (Hamilton Gibb, der berühmte Experte für arabische Sprachen an derUniversität Oxford)126

Als ein Monument der Literatur spricht der Koran fürsich selbst, einzigartig in der arabischen Literatur, unvergleichbar mit allem, was davoroder danach in dieser Sprache geschrieben wurde. Muslime jeden Alters sind sich einigüber die Unnachahmlichkeit nicht nur seines Inhalts sondern auch seines Stils. (HamiltonGibb, Experte für arabische Sprachen)127

Der Einfluss des Korans auf dieEntwicklung der arabischen Literatur ist kaum hoch genug einzuschätzen und erstreckt sichauf viele Bereiche. Seine Gedanken, seine Sprache, seine Reime beeinflussen mehr oderweniger alle nachfolgenden literarischen Werke. Seine spezifischen linguistischen fandennie wieder ihresgleichen, weder in der archivierten Prosa des nächsten Jahrhunderts nochin späteren Prosatexten. Es lag zumindest zum Teil an der Flexibilität, die der Koran derhocharabischen Sprache verlieh, dass sie sich so rasch entwickeln und sich den neuenAnforderungen der imperialen Regierung und der rapide wachsenden Gesellschaft anpassenkonnte. (Hamilton Gibb, Experte für arabische Sprachen)128

Wann immer alsBeweis für die Authentizität seiner Mission von Prophet Mohammed (s.a.w.s) verlangtwurde, ein Wunder zu vollbringen, verwies er auf die exzellente, unvergleichlicheBeschaffenheit des Korans als Beweis seines göttlichen Ursprungs. “Selbst fürNicht-Muslime gibt es kaum etwas Erstaunlicheres als seine Sprache mit dembemerkenswerten Reichtum ihres klangvollen Stils, die diese einfachen Menschen, dieRedegewandtheit so hoch schätzten, zu Begeisterungsstürmen hinriss. Das großartigeVersmass mit seinem bemerkenswerten Rhythmus spielte eine große Rolle bei derKonvertierung der Feinde und Skeptiker.”129 (Paul Casanova, L’enseignement de l’Arabe,Antrittsvorlesung am College de France, 26. April 1909)

Er (Der Quran) ist Wortfür Wort eine direkte Offenbarung von Gott, die Mohammed von Gabriel diktiert wurde,perfekt in jedem einzelnen Buchstaben. Er ist ein omnipräsentes Wunder, das Mohammed, denPropheten Gottes bezeugt. Seine übernatürliche Qualität liegt zum einen an seinem Stil,so perfekt und erhaben, dass weder Mensch noch Dschinn ein einziges Kapitel erdenkenkönnten, das mit seinem kürzesten Kapitel vergleichbar wäre, zum anderen an seinembelehrenden Inhalt, seinen Prophezeiungen über die Zukunft, und seiner verblüffendenGenauigkeit der Information, die der Analphabet Mohammed niemals allein zusammengetragenhaben kann.130 (Harry Gaylord Dorman, Towards Understanding Islam, New York 1948, S. 3)

Alle die mit dem arabischen Koran vertraut sind, stimmen überein im Lob derSchönheit dieses religiösen Buches, seiner edlen Erhabenheit, die so außergewöhnlich ist,dass keine Übersetzung in eine Europäische Sprache ihr jemals nahe kommen kann.131(Edward Montet, Traduction Francaise du Coran, Paris 1929, Introduction, S. 53)

Der Quran hat in seinem arabischen Original eine verführerische Schönheit und seineneigenen Charme durch seinen knappen, herrlichen Stil, seine kurzen, prägnanten Sätze,deren Reime eine ausdruckstarke Kraft und eine explosive Energie besitzen, die in einerwörtlichen Übersetzung nur extrem schwer vermittelt werden können.132 (John Naish, M.A(Oxon), D.D., The Wisdom of the Qur’an, Oxford 1937, Vorwort S. viii)

Der Koranist geschrieben mit äußerster Eleganz und Reinheit der Sprache, im Dialekt derKuraisch... Der Stil des Korans ist generell schön und fließend... und an vielen Stellen,insbesondere dort, wo die Majestät und die Eigenschaften Gottes beschrieben werden, soedel und prachtvoll... Er war so erfolgreich und faszinierte den Geist seinerZuhörerschaft derart, dass mehrere seiner Opponenten dies der Hexerei und Zaubereizuschrieben.133 (George Sale, The Koran: The Preliminary Discourse, London and New York1891, S. 47-48)

Ein Wunder an Reinheit, an Stil, an Weisheit und anWahrheit...134 (Rev. R. Bosworth Smith, Mohammed and Mohammadanism)

Der Koranhat einen Rhythmus von besonderer Schönheit, und einen Sprachtakt, Der das Ohrumschmeichelt. Viele arabische Christen sprechen von seinem Stil in tiefer Bewunderungund die meisten Arabisten anerkennen seine Vortrefflichkeit... Tatsächlich kann behauptetwerden, dass es in der breiten, kreativen arabischen Literatur weder in der Poesie nochin der gehobenen Prosa etwas gibt, das mit ihm verglichen werden kann.135 (AlfredGuillaume, Islam)

Quelle:
126) [H. A. R. Gibb, Islam-A Historical Survey,1980, Oxford University Press, S. 28]; http://www (Archiv-Version vom 23.04.2006).
islamic-awareness.org/Quran/Miracle/ijaz.html
127) [H. A. R. Gibb, ArabicLiterature-An Introduction, 1963, Oxford at Clarendon Press, S. 36];http://www.islamic-awareness.org/Quran/
Miracle/ijaz.html
128) [H. A. R. Gibb,Arabic Literature-An Introduction, 1963, Oxford at Clarendon Press, S. 36];http://www.islamic-awareness.org/Quran/
Miracle/ijaz.html
129) [Paul Casanova,“L’Enseignement de I’Arabe au College de France”, Lecon d’overture, 26th April 1909];http://www.islamweb.net/english/quran/
miracalous/miracalous1.htm
130) [HarryGaylord Dorman, Towards Understanding Islam, New York, 1948, S. 3]; http://www.islam (Archiv-Version vom 11.07.2013)
web.net/english/quran/miracalous/miracalous1.htm
131) [Edward Montet, TraductionFrancaise du Coran, Introduction, Paris, 1929, S. 53]; http://www (Archiv-Version vom 23.04.2006).
islamweb.net/english/quran/miracalous/miracal
ous1.htm
132) [John Naish, M.A. (Oxon), D. D., The Wisdom of the Qur’an, Oxford, 1937, Vorwort S. 8];http://www.islamweb.net/english/quran/miracal
ous/miracalous1.htm
133) [GeorgeSale, The Koran: The Preliminary Discourse, London & New York, 1891, S. 47-48];http://www.islamweb.net/english/quran/miracal
ous/miracalous1.htm
134) Aziz R.Bosworth Smith, Mohammed and Mohammadanism;
http://www.ndirect.co.uk/~n.today/disc160.htm (Archiv-Version vom 12.08.2002)
135) [Alfred Guillaume, Islam,1990 (Reprinted), Penguin Books, S. 73-74]; http://www.islamic-
awareness.org/Quran/Miracle/ijaz.html


melden

Kommunikationsproblem im Islam

23.04.2006 um 23:06
Hier sprechen experten Bashuga,


melden

Kommunikationsproblem im Islam

23.04.2006 um 23:07
Friede sei mit Euch!!!!!! gute Nacht


melden

Kommunikationsproblem im Islam

24.04.2006 um 00:10
kk61mos.

Weisst Du, es ist durchaus wunderschön, die Vielfältigkeit desLebens und viele wunderbare Zeitgenossen jeglicher Epoche der Geschichte, welchekostbarste Werke für die Mitwelt hinterlassen haben und es noch tun und wenn wir eserkennen es dann zu huldigen und zu preisen wissen.

Jede Kultur auf jedemKontinent in den letzten Jahrzehntaussenden, haben grosse Werke hinterlassen, alle in denverschiedensten Ausdruckformen, Sprachen, Musisch und und und.

Denkst Dutatsächlich, dass irgendwelche heutige Experten- Interdisziplin ist leider in den letztenJahrhunderten ausgestorben…- in der Lage wären, ausgerechnet gerade eine Ausdrucksform,eine Sprache als diejenige Welche aus zu erwählen, mit welcher man z.B. die Liebeam reinsten und am treffendsten beschreiben in der Lage wäre?

Die arabischeSprache ist sicher wunderbar, sie ist dadurch Einzigartig, aber dies sind alle anderenauch. Man sollte aufpassen, dass man nicht in Versuchung gerät, das Verständnisvermögender Menschen (egal ob Inuit, Afrikaner, Chinese, Buschmänner usw.) auf eine Sprachereduzieren zu wollen oder gar meinen nur gerade diese Sprache sei Imstande, mehr als alleanderen über das Leben etwas aussagen zu können.

Freuen wir uns stattdessen derVielfältigkeit und der verschiedensten Ausdrucksformen, die die Menschenunterschiedlichster Art und Weise schon seit jeher gebrauchen, und durchaus von Ein unddemselben, dass Selbe Verständnis erfahren in der Lage sind.

Friede sei mit Dirund schlaf gut ;-)



melden

Kommunikationsproblem im Islam

22.05.2006 um 04:45
du hast recht ,man kann nich etwas lernen was man nicht versteht.......
der islambasiert eher auf arabischer sprache,weil der letzte prophet muhammad ein araber war under der gründer der religion ist.........ich betrachte dies als sehr wertvoll,das dasbisjez gehalten hat und hoffenlich noch weiter hält.......man muss jez als moslem nicharabisch wie muttersprache beherrschen,aba die bedeutung von den "wichtigen"sachen(musjeder für sich selber entscheiden)sollte man schon wissen........es ist aufjedenfallwichtig,das man das, was man sagt, auch die bedeutung davon weiss........


melden
compy ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

Kommunikationsproblem im Islam

22.05.2006 um 05:11
@Spirited

"und er der gründer der religion ist"

So ganz stimmt dasnicht. Er hat die Religion ja nicht gegründet, sondern verkündet, und das höchstens so,wie wir sie heute kennen: Islam.
Vor dem letzten Propheten Muhammad (s.a.s.)herrschte der Grundgedanke und die Verkündung, zwar nicht in vollendeter Form, aberdennoch grundlegend unter den Menschen, die von den vorigen Propheten, insbesondereAbraham (s.a.s.).
Davor galten die Juden und danach die Christen als Gläubige, dieaber den Grundgedanken an Allah (s.t.) und Seiner Propheten (Friede und Segen sei aufihnen allen) verloren. Der Islam galt schon immer als die Religion des Barmherzigen fürSeine Gläubigen. Sogar die Engeln leben ihn (im Grundgedanken an Einen einzigenSchöpfer).
Falls da irgendwas falsch ist, bitte ich zu korrigieren. ;)


melden

Kommunikationsproblem im Islam

22.05.2006 um 13:28
"Im Gebet ist die arabische Sprache Pflicht, weil Allah sich auf arabisch offenbart hatund die Gebete nur auf arabisch ihren vollen Bedeutungsumfang haben."
- Das finde ichfalsch und der Hintergedanke daran lässt nichts gutes erahnen...


melden

Kommunikationsproblem im Islam

22.05.2006 um 13:58
Wenn wir vom Koran sprechen, dann meinen wir auch den Koran! Der Koran ist nunmalarabisch und daran gibt es nix zu rütteln. Wenn wir von Übersetzungen sprechen handelt essich dabei nicht um den Koran, sondern vielmehr um eine ungefähre oder sinngemäßeÜbertragung. Und wenn wir das Gebet (Salah) verrichten, dann sollen wir nunmal aus demKoran vortragen/lesen, und dieser ist nunmal arabisch!!!
Denkt mal logisch Leute,meint ihr etwa es wäre akzeptabel, wenn der arabische Koran, dessen Sprache nunmalhocharabisch ist und sich von dem heute gesprochenen arabisch unterscheidet, vereinfachtwerden würde und die Wörter, die damals verwendet wurden durch die heute benutzen undverständlichen Wörter ersetzt werden würden, sodass man anhand dieser Vereinfachung dasGebet verichtet? Dies würde doch einer Verfälschung gleich kommen!? Genauso verhält essich bei den Übersetzungen. Was zeichnet denn den Islam aus? Wir können uns mitSicherheit auf die frühesten Quellen berufen! Welche Religion kann das von sichbehaupten?

Was gibt es da großartig rumzunörgeln? Schlimm wäre es vielmehr, wennes für euch (uns) Pflicht wäre, die Bittgebete auf arabisch abzuhalten. Dies ist abernicht der Fall! Auch wenn es verlangt werden würde, dann müssten wir es trotzdem machen;)


Anzeige

melden