English
Menschen Wissenschaft Politik Mystery Kriminalfälle Spiritualität Verschwörungen Technologie Ufologie Natur Umfragen Unterhaltung
weitere Rubriken
PhilosophieTräumeOrteEsoterikLiteraturAstronomieHelpdeskGruppenGamingFilmeMusikClashVerbesserungenAllmysteryEnglish
Diskussions-Übersichten
BesuchtTeilgenommenAlleNeueGeschlossenLesenswertSchlüsselwörter
Schiebe oft benutzte Tabs in die Navigationsleiste (zurücksetzen).

What means "Doch!" or "ups, doch nicht" in english?

29 Beiträge ▪ Schlüsselwörter: Doch ▪ Abonnieren: Feed E-Mail

What means "Doch!" or "ups, doch nicht" in english?

13.05.2014 um 13:26
@Primpfmümpf: there is also 'i give a toss' oder 'i don't care', if there is no, or not a good relationship with the other person

Anzeige
melden
Primpfmümpf Diskussionsleiter
ehemaliges Mitglied

Link kopieren
Lesezeichen setzen

What means "Doch!" or "ups, doch nicht" in english?

13.05.2014 um 13:57
@chen

Thank you. Really understandable

@azerate

Yes thanks. Now i do not care about it anymore because it doesn't matter now hehe


melden

What means "Doch!" or "ups, doch nicht" in english?

13.05.2014 um 16:44
That's great. But I think you're on the woodway right now. :troll:


melden

What means "Doch!" or "ups, doch nicht" in english?

14.05.2014 um 12:29
@allmotlEY

Nicht ganz. Lustigerweise gibt es das Wort "doch" auch im Norwegischen. Nämlich ganz einfach "jo"

Is ne lustige ab und an das zu verwenden :D


melden

What means "Doch!" or "ups, doch nicht" in english?

14.05.2014 um 12:59
@norway

Danke für die Info. Wusste ich nicht.

Wenn "jo" doch heißt, was heißt dann Ja?


melden

What means "Doch!" or "ups, doch nicht" in english?

08.05.2018 um 10:46
"Ja" is also "ja" in Norwegian!
I'm trying to learn Norwegian but didn't know about "jo" yet... it's pretty cool!


melden

What means "Doch!" or "ups, doch nicht" in english?

07.06.2018 um 20:48
@chen
I think it's "indeed." The English word has no literal use, but is used as "Yes indeed!" (Ja doch Oder ja vohl) or No indeed.


melden

What means "Doch!" or "ups, doch nicht" in english?

27.12.2018 um 19:02
i´ve read somewhere that you can translate ,,es ist egal" with ,,it´s all the same"


melden

What means "Doch!" or "ups, doch nicht" in english?

07.01.2019 um 08:48
"yahuh" by Phoebe Buffay


Anzeige

melden

Neuen Beitrag verfassen
Dies ist eine Vorschau, mit den Buttons am Ende der Seite kannst du deinen Beitrag abschicken.
Bereits Mitglied?  
Schriftgröße:
Größe:
Dateien Hochladen
Vorschau
Bild oder Datei hochladen

Bleib auf dem Laufenden und erhalte neue Beiträge in dieser Diskussion per E-Mail.


Oder lad dir die Allmystery App um in Echtzeit zu neuen Beiträgen benachrichtigt zu werden: