Moshimoshi und herzlich willkommen zum Japanischblog!
Heute lernen wir den Ausdruck
"Jetzt übertreibt er aber!" - KARE-wa ZU NI NORI-SUGITE IRU!

KARE-HA'er-nun'

ZU'Plan,Zeichnung' aus chines. 図tú, gut mit ZEICH- zu merken

NI'auf'

NORI-'eingehen auf' steht hier für NORU, da noch SUGITE folgt

SUGI-TE'übertreib-end' ist Gerundium (engl. -ING, dt. -END, japan. -TE) von SU(GIRU)'übertreib(en)', das man sich am effektivsten wohl noch mit lat.SUPER'über' merkt [das in Wahrheit aber natürlich von der Wurzel SU'treib-,mach-,press-,drück-' kommt wie unser ÜBER-TREIB-; -GIRU muss Variante von -KI(RU)/KU(RU)'komm(en)' sein]

I(RU)'geh(en),rumlauf(en),(da)sei(n),(sich)herumtreib(en)'

Wörtlich sagen wir demnach in etwa: "Er nun nach Plan gehen übertreibend sein!"