Konnichiwa und moshimoshi zum täglichen Japanischsätzchen!
Heute gestehen wir
"Ich habe noch nie einen Computer benutzt" - PASOKON-(W)O MADA TSUKATTA KOTO GA NAI

PASO-KON 'PC, Computer' aus dem englischen PERSOnal-COMputer

(W)O 'Akkusativ, direktes Objekt, wen oder was?'

MADA 'noch, bisher' möglicherweise aus MA'Zwischenraum,Öffnung,Auge' (vgl. MI(RU)'kuck(en)) + DA'sein,ist' aus D(E)+A(RU)'-end-sei(n)'

TSUKAT-TA 'benutz-T' Vergangenheit von TSUKA(U)'nutz(en)'

KOTO 'Sache' fast wie italien. COSO 'Dingsbums, còsa, Sache, Chose, CAUSA'

GA 'Subjekt, Nominativ, wer oder was?'

NA-I 'nicht-sei-' von NA + I(RU)'sei(n)'

Also insgesamt: "PC-bisher-benutzt-Sache nicht-sei-" (eine solche Sache, wie dass ich schonmal einen PC benutzt hätte, ist nicht)