@FrankDDie Basis ist, dass das AT verstehbar ist. Es spricht in seinem Wesen primär von der jenseitigen, der Seelen- und Gefühls-Welt des Menschen.
Der Auszug aus Ägypten charakterisiert beispielsweise wie sich ein Mensch vom Egoismus(=Mizraim,Ägypten) lösen kann.
Die wahren Bedeutungen kannst Du aber nur entschlüsseln, wenn Du Dich mit dem hebräischen Original beschäftigst. Das AT ist nur so durchzogen von Wortspielen, die tiefsinnige Fakten-Zusammenhänge offenbaren. Angesichts der Fülle des darin enthaltenen Wissens sinkt die Frage, ob es archäologisch fundiert ist oder nicht, erst ein einmal allerletzte Stelle. Die Fragestellung ist O.K., aber bei diesem Thema nicht primär. Aber das Kind mit dem Bad ausschütten, das geht gar nicht.
BTW: Sämtliche Übersetzungen kannst Du links liegen lassen, zu versuchen aus Übersetzungen schlau zu werden, das wäre wie wenn Du ein .zip-File in .doc umbenennst und dann versuchst das Ganze mit Word zu lesen ...