CharliesEngel
Profil anzeigen
Private Nachricht
Link kopieren
Lesezeichen setzen
anwesend
dabei seit 2023
dabei seit 2023
Profil anzeigen
Private Nachricht
Link kopieren
Lesezeichen setzen
Lina (15) aus Plaine in Frankreich tot aufgefunden
31.01.2024 um 18:07Vielen Dank für die neuen Berichte.
Die technischen Übersetzungen enthalten zwei Ungenauigkeiten, nur damit es sich nicht falsch weiter durchsetzt:
(Clio, die Automarke von Renault, kein Mensch)
Und hier
Die technischen Übersetzungen enthalten zwei Ungenauigkeiten, nur damit es sich nicht falsch weiter durchsetzt:
Richtig ist: ... war von einem dunkelfarbigen Clio die Rede gewesen.Cyanol schrieb:Dans les jours qui ont suivi la disparition de l'adolescente de 15 ans, il avait déjà été question d'une Clio de couleur sombre. Plusieurs véhicules avaient été fouillés.
Quelle: https://www.francebleu.fr/infos/faits-divers-justice/affaire-lina-les-enqueteurs-tentent-de-retrouver-un-jeune-homme-apercu-peu-avant-la-disparition-8925198
Übersetzung mit Translator :
Bereits in den Tagen nach dem Verschwinden des 15-jährigen Mädchens war von einem dunkelhäutigen Clio die Rede gewesen. Mehrere Fahrzeuge wurden durchsucht.
(Clio, die Automarke von Renault, kein Mensch)
Und hier
Richtig ist: Sie soll ihm im Vorbeifahren zugewunken haben, ...T68 schrieb:Elle lui aurait fait «coucou en passant» alors qu'il se trouvait sur le pas de sa porte au hameau de Champenay.
Quelle: https://www.lefigaro.fr/faits-divers/disparition-de-lina-ou-en-est-l-enquete-quatre-mois-plus-tard-20240127
Übersetzung durch Google:
Sie soll ihm "Hallo" gesagt haben, als er vor der Haustür im Weiler Champenay stand.



