Selbstmord des Jeffrey Epstein?
gestern um 20:16Offenbar ist die Art wie er übersetzt für Dich ein Problem, was daran ekelhaft sein soll erschließt sich mir nicht.Photographer73 schrieb:llein schon wie der Sprecher seine Stimme verstellt, wenn er die Aussagen von Clinton übersetzt und bewusst röchelt und krächzt, ist ekelhaft.
Damit man seine Übersetzungen leichter verfolgen kann, verstellt er seine Stimme, dann lassen sich die unterschiedliche Protagonisten in den Verhören etc weit besser auseinander halten für den Zuhörer.
Das hat rein gar nichts damit zu tun, wie er zu den jeweiligen Personen in den Verhören steht oder was er von diesen hält.
Er ist Schauspieler und daher versucht er sich da in die Personen aus Schauspieler, Synchronsprecher zu versetzen.
Mir scheint die Kritik richtet sich eher gegen etwas anderem...
Der eine oder andere dürfte die Verhöre der Clintons ins deutsche übersetzt vielleicht anschauen.
Wer ausreichend englisch kann, der schaut solche Verhöre sowieso besser im original.
Wen die Aussagen der Clintons und deren Verhalten zum Fall Epstein nicht interessiert, der schaut halt gar nichts von beidem.
Er hat auch Befragungen anderer im Fall Epstein bereits übersetzt.
