Ja, streckenweise ganz schön haarig und man muss aufpassen, dass man den Sinn des Geschriebenen erfasst. Nehme mir dann den englischen Originaltext dazu und lese ein wenig quer, wenn die Übersetzung völlig inhaltslos scheint.
Theheist schrieb:Geographical features visible in the last few pictures indicate that by mid-afternoon the women had left the Pianista, and, perhaps accidentally, crossed over to the other side of the Divide.
These last images suggest them wandering off onto a network of trails not maintained by rangers or guides affiliated with Baru National Park. Such unmarked traces aren’t meant for tourists, but are used almost exclusively by indigenous peoples living deep within the forests of the Talamanca.
Mir war bislang nicht klar, dass die Fotos scheinbar beweisen, dass die Mädchen den Pianista Trail tatsächlich verlassen haben und sich damit von den touristischen Pfaden fortbewegten, und Gebiete der indigenen Völker betraten. Das habe ich schon vermutet, aber dachte, es wäre nur Spekulation hier im Forum.
Bin gespannt wie der Artikel weitergeht.