Ufologie
Menschen Wissenschaft Politik Mystery Kriminalfälle Spiritualität Verschwörungen Technologie Ufologie Natur Umfragen Unterhaltung
weitere Rubriken
PhilosophieTräumeOrteEsoterikLiteraturAstronomieHelpdeskGruppenGamingFilmeMusikClashVerbesserungenAllmysteryEnglish
Diskussions-Übersichten
BesuchtTeilgenommenAlleNeueGeschlossenLesenswertSchlüsselwörter
Schiebe oft benutzte Tabs in die Navigationsleiste (zurücksetzen).

Der Ufo-Absturz bei Roswell

5.091 Beiträge ▪ Schlüsselwörter: Ufos, Roswell ▪ Abonnieren: Feed E-Mail

Der Ufo-Absturz bei Roswell

05.11.2009 um 23:53
Zitat von voidolvoidol schrieb:The Army Air Forces Intelligence has also indicated some concern that the reported sightings might have been made by subversive individuals for the purpose of creating a mass hysteria.
Das ist natürlich die beste aller Theorien - ein Hoch auf den Armee-Geheimdienst. Wenn das stimmt, müssten irgendwo ein paar wirklich alte Herren sitzen und sich gegenseitig auf die Schulter klopfen, Foren wie dieses durchstöbern und sich schief lachen über all die Theorien, Gegentheorien, Gegengegentheorien usw.

:D :D :D

Anzeige
1x zitiertmelden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

05.11.2009 um 23:55
Ich Denke das es im Text um zwei Personen geht, der das Memo
geschrieben hat ist evt. ein Mitarbeiter des Agenten, deswegen
nennt Er den Agenten auch Mr. (Der Name ist ja bekannt oder
geschwärzt).
So macht der Text viel mehr Sinn, also der Agent (Mr. XXXXXX)
bekommt eine Aussage von einem Air-Foce Emittler (CSI Ufo ;) ) ,
dieser Ermittler ist der Informant des Mr. XXXXXX (Der Agent).


1x zitiertmelden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

05.11.2009 um 23:59
@moredread
Zitat von moredreadmoredread schrieb:. Wenn das stimmt, müssten irgendwo ein paar wirklich alte Herren sitzen und sich gegenseitig auf die Schulter klopfen
Nicht vergessen, das ist alles nur zu Euerm besten...
Zitat von moredreadmoredread schrieb:Foren wie dieses durchstöbern und sich schief lachen über all die Theorien, Gegentheorien, Gegengegentheorien usw.
Nee, die sind mit wichtigen Sachen beschäftigt, wie man viel Geld vom Staat
bekommt... ;)


melden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

06.11.2009 um 08:39
@maxtron

Bitte lies meinen Beitrag nochmal, greif Dir dann ein Lexikon, schlag es auf, und guck mal unter "H" wie Humor nach. Ich habe nirgendwo behauptet, das die Darstellung korrekt wäre, sondern mich darüber lustig gemacht. Wenn das, was da steht, meine Meinung wäre, dann würde ich sie auch öffentlich vertreten.


1x zitiertmelden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

06.11.2009 um 08:45
Es gibt bei dem Text zudem noch etwas zu bedenken. Nennen wir den Menschen, der Hinter Mr. folgt, einfach mal Smith. Dann wird nicht in dem Text stehen:

According to Mr. Smith informant [...]

Das wäre grammatikalisch falsch. Richtig wäre der Satz:

According to Mr. Smith's informant [...]

Hinter dem SA wiederum kann man auf das Apostroph-S verzichten. Dadurch wird die Buchstabendifferenz noch größer.


1x zitiertmelden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

06.11.2009 um 08:53
@maxtron
Zitat von maxtronmaxtron schrieb:Ich Denke das es im Text um zwei Personen geht, der das Memo
geschrieben hat ist evt. ein Mitarbeiter des Agenten, deswegen
nennt Er den Agenten auch Mr. (Der Name ist ja bekannt oder
geschwärzt).
So macht der Text viel mehr Sinn, also der Agent (Mr. XXXXXX)
bekommt eine Aussage von einem Air-Foce Emittler (CSI Ufo ) ,
dieser Ermittler ist der Informant des Mr. XXXXXX (Der Agent).
Zu Beginn des Textes wird er SA genannt, dann Mr, und dann wieder SA? Das halte ich für unwahrscheinlich, da dies Verwechslungen zur Folge haben kann. Die Eigenart, Wortwiederholungen in Texten zu vermeiden, gibt es im Englischen nicht. Die wundern sich immer, wenn Deutsche das mit englischen Texten machen.

Und ja, Amerikaner sprechen Englisch, nicht das ich diesen Einwand wieder höre. In dem Falle gilt, bitte erst informieren, dann meckern.


1x zitiertmelden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

06.11.2009 um 10:16
@moredread
Zitat von moredreadmoredread schrieb:Bitte lies meinen Beitrag nochmal, greif Dir dann ein Lexikon, schlag es auf, und guck mal unter "H" wie Humor nach.
Wenn Du da noch mal schaust, findest Du auch meine Form von Humor... ;)
Zitat von moredreadmoredread schrieb: Nennen wir den Menschen, der Hinter Mr. folgt, einfach mal Smith.
Nennen wir den Agenten doch mal Mr. Cross:
According to Mr. Cross informant
Hier noch ein ´s hintendranzuhängen wäre evt. zuviel des guten.

Aber wieso steht da nicht folgendes:
According to the Investigator´s informant ???
Zitat von moredreadmoredread schrieb:Und ja, Amerikaner sprechen Englisch, nicht das ich diesen Einwand wieder höre.
Hast Du echt das erste mal gehört, das die US-English sprechen und schreiben,
dieses unterscheidet sich vom britischen English:
Wikipedia: Amerikanisches Englisch


1x zitiertmelden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

06.11.2009 um 10:34
...in dem Fall käme hinter "Cross" ein Apostroph...


melden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

06.11.2009 um 10:52
@maxtron
Zitat von maxtronmaxtron schrieb:Hier noch ein ´s hintendranzuhängen wäre evt. zuviel des guten.
Ohne das Apostroph-S wäre es aber schlicht falsch.
Aber wieso steht da nicht folgendes:
According to the Investigator´s informant ???
Gute Frage! Weil es eben nicht der Informant des Investigators ist, sondern der Informant von Mr. X. Ich skizziere mal den Ablauf:

Es gibt einen Informanten; das ist der Urheber dieser Geschichte. Der läuft zu Mr. X und erzählt im seine Story. Mr. X wiederum geht zum Airforce-Investigator, und mit dem Spricht der SA.
Hast Du echt das erste mal gehört, das die US-English sprechen und schreiben,
dieses unterscheidet sich vom britischen English:
Wikipedia: Amerikanisches_Englisch
"Englisch" ist die Hauptgruppe, US-Englisch ist eine Untergruppe. Guckst Du hier:

Wikipedia: Englische Sprache

Schauen wir mal in den Artikel "Sprachen in den Vereinigten Staaten", so finden wir folgenden Satz:

Obwohl die Vereinigten Staaten keine festgelegte Amtssprache haben, ist Englisch faktisch Nationalsprache. Es wird von 82 % der Bevölkerung als Muttersprache und von fast allen Einwohnern als Verkehrssprache verwendet.

Für diese Unterscheidung brauche ich allerdings keine Wikipedia. Ich habe nicht nur Kurse in Wirtschaftsenglisch gehabt, bei dem gesteigerter Wert auf die unterschiedlichen Arten des Englisch gelegt wurde, ich habe auch schon in unterschiedlichen Englischsprachigen Staaten gearbeitet, beispielsweise in den USA, in England oder Singapur. Mir sind die Unterschiede also sehr wohl bewusst. Zudem stellt sich mir die Frage, welche inhaltliche Änderung sich aus Deiner Behauptung in Bezug auf meine Äußerungen ergibt. Ich sehe da nämlich nichts. Vielleicht können wir diesen Nebenkriegsschauplatz jetzt verlassen, um uns auf das eigentliche Thema konzentrieren?


1x zitiertmelden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

06.11.2009 um 10:57
Wobei wir da auch Frank fragen können, den sein Englisch ist besser als meins ^^


melden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

06.11.2009 um 11:36
Ja, also hast Du da was überlesen?
Amerikanisches Englisch unterscheidet sich vom britischen Englisch hauptsächlich in der Aussprache und im Wortschatz, in einigen Fällen auch in der Grammatik und der Rechtschreibung.
Warum lest Ihr nie die Links? US-English ist ein Dialekt.
Zitat von moredreadmoredread schrieb:Für diese Unterscheidung brauche ich allerdings keine Wikipedia.
Ach, English stammt aus England und nicht aus Amerika... ;)
Zitat von moredreadmoredread schrieb:Es gibt einen Informanten; das ist der Urheber dieser Geschichte. Der läuft zu Mr. X und erzählt im seine Story. Mr. X wiederum geht zum Airforce-Investigator, und mit dem Spricht der SA.
Und wo steht das? Das gibt der Text nicht her, ist also Deine Interpretation.
Wenn es einen Informanten gebe, ausser dem Ermittler der Air-Force,
wieso wird das nicht erwähnt?
Oben steht:
An investigator for the Air Forces stated that three so-called Flying....
Hier steht das der Ermittler dies aussagt, und nicht das ein
Informant des Ermittlers dies Ihm zugetragen hat!

Und Air-Force Ermittler nennen sich auch SA, um mal die ganze sache
vollends zu verwirren...
http://www.osi.andrews.af.mil/ (Archiv-Version vom 24.09.2009)


1x zitiertmelden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

06.11.2009 um 12:34
@maxtron
Zitat von maxtronmaxtron schrieb:Und Air-Force Ermittler nennen sich auch SA, um mal die ganze sache
vollends zu verwirren...
Demzufolge könnte Mr. XXX auch der FBI Menschen sein?


melden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

06.11.2009 um 12:35
FBI Mensch meinte ich... *grummel* -.-*


melden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

06.11.2009 um 13:18
Ja, also hast Du da was überlesen?

Amerikanisches Englisch unterscheidet sich vom britischen Englisch hauptsächlich in der Aussprache und im Wortschatz, in einigen Fällen auch in der Grammatik und der Rechtschreibung.

Warum lest Ihr nie die Links? US-English ist ein Dialekt.
Nein, ich habe nichts überlesen. Wie gesagt, ich dürfte mich in der Thematik besser auskennen als Du. Die spezielle Form des Englischen in der USA ist ein Dialekt des Englischen und somit der Englischen Sprachgruppe zuzurechnen. Ich habe nirgendwo behauptet, in Amerika würde britisches Englisch gesprochen - davon redest nämlich Du.

Wikipedia: Britisches Englisch


1x zitiertmelden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

06.11.2009 um 13:21
@maxtron


melden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

06.11.2009 um 13:45
@Jedi-Ritter
Demzufolge könnte Mr. XXX auch der FBI Mensch sein?
Genau das meine ich, der FBI Agent ist Mr. XXX und der Ermittler
ist sein Informant. (Von Ihm hat Er ja die Information) ;)


@moredread
Zitat von moredreadmoredread schrieb: Wie gesagt, ich dürfte mich in der Thematik besser auskennen als Du.
Auf sowas reagiere ich allergisch, Du darfst, aber tust Du es auch?
( Du kannst mir nämlich viel erzählen, wie andere hier auch.
Ich kenne hier schon einen Grafiker der seine Basics nicht kennt
und einen Astrophysiker der noch nie was von Bahnresonanzen
gehört hat) ;)
Die spezielle Form des Englischen in der USA ist ein Dialekt des Englischen und somit der Englischen Sprachgruppe zuzurechnen. Ich habe nirgendwo behauptet, in Amerika würde britisches Englisch gesprochen
Aha, jetzt ist es doch eine spezielle Form des Englischen, in England wird
Englisch gesprochen und geschrieben, in den USA US-English.
Nichts anderes habe ich die ganze Zeit ausgesagt, es ist ein Unterschied.


1x zitiertmelden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

06.11.2009 um 14:01
@maxtron
Zitat von maxtronmaxtron schrieb:Auf sowas reagiere ich allergisch, Du darfst, aber tust Du es auch?
( Du kannst mir nämlich viel erzählen, wie andere hier auch.
Ich kenne hier schon einen Grafiker der seine Basics nicht kennt
und einen Astrophysiker der noch nie was von Bahnresonanzen
gehört hat)
Ich hatte Dir in diesem Zusammenhang schon einmal angeboten, unsere Übersetzungen von einem unabhängigen Übersetzer prüfen zu lassen. Du übersetzt falsch. Deine Ausführungen zum Thema "Englisch" sind ebenfalls falsch. Inwieweit, habe ich detailliert beschrieben, nur bist Du darauf leider nicht eingegangen, sondern hast bspw. Wikipedia-Artikel zitiert, die meinen Ausführungen in keinster Weise widersprechen.
Zitat von maxtronmaxtron schrieb:Aha, jetzt ist es doch eine spezielle Form des Englischen, in England wird
Englisch gesprochen und geschrieben, in den USA US-English.
Nichts anderes habe ich die ganze Zeit ausgesagt, es ist ein Unterschied.
Und schon wieder sagst Du es falsch. Sowohl in den USA wird Englisch gesprochen, als auch in England. Wenn Dir die Sprachgruppe nicht reicht - in den USA spricht man Amerikanisches Englisch, in England brittisches Englisch. Aber in beiden Ländern ist es Englisch. Das amerikanisches Englisch und britisches Englisch dasselbe ist, habe ich nirgends geschrieben. Lediglich, das beide Englisch sprechen. Und das ist korrekt.

Können wir nun endlich auf das Thema zurückkommen? Ich habe Dich schon weiter oben gefragt, welchen Wert diese Themenfremde Diskussion überhaupt haben soll.


2x zitiertmelden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

06.11.2009 um 14:02
@maxtron

Und jetzt zurück zum Thema. Wo steht in dem Dokument, das es sich in irgendeiner Weise um den Roswell-Fall handelt?


1x zitiertmelden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

06.11.2009 um 14:21
meiner Meinung nach sind 3 Personen in das Dokument involviert.

"The following information was furnished to SA -------- by XXXXXXX"

Die Folgende Information wurde SA --------- von XXXXX zugetragen

Also wurde hier einem Special Agent eine Information gegeben.
Durch das "by" können wir davon ausgehen dass die person die den SA informierte namentlich bekannt war (wurde nur geschwärzt) Mr. XXXXXXX

Dann kommt der text in dem von einem "Investigator for the Air Force" gesprochen wird.
Da bleiben zwei Möglichkeiten, dass es ein Außenstehender ist der die Air Force beobachtet, oder dass es ein Beobachter ist der für die Air Force arbeitet.
Wobei ich erste Möglichkeit für Wahrscheinlicher halte.
Namen werden hier keine genannt!!!!!!


Im Endeffekt ist es aber nicht wichtig, denn ........

"accoding to Mr. XXXXX informant" bedeutet dass ein Mr. XXXXX sich auf seinen Informanten bezieht, also alles selber nur vom Hörensagen kennt und diese Story an den SA weitergibt.
Mr. XXXXX kennen wir bereits aus dem beginn der Notiz und sein informant wurde im vorangehenden abschnitt genannt. "an investigator for the air force".

Also: Mr X hat von einem informanten die story erzählt bekommen udn gibt sie an den SA weiter.
Der SA schreibt seine Aktennotiz und schreibt auch gleich freundlicherweise dazu dass keine weitere Auswertung angestrengt wurde.

Für den SA war es also nicht so wichtig.


4x zitiertmelden

Der Ufo-Absturz bei Roswell

06.11.2009 um 14:33
@moredread
Zitat von moredreadmoredread schrieb:Und jetzt zurück zum Thema. Wo steht in dem Dokument, das es sich in irgendeiner Weise um den Roswell-Fall handelt?
Jetzt komm aber bitte nicht wieder mit New Marino. *augenroll*

Die Abstürze fanden in New Mexico statt und dem zufolge ist auch Roswell mit gemeint. Die Orte in denen bzw. deren Nähe UFOs abstürzten waren Roswell, Socorro und Aztec.
Falls ich mich bei den Orten hier irre bitte berichtigen...


Anzeige

2x zitiertmelden